El libro «The Language of Food: A Linguist Reads the Menu» (el lenguaje de los alimentos: un lingüista lee el menú) de Dan Jurafsky ha sido una provechosa lectura, y digna adición a la lista de libros sobre gastronomía.Revisa en forma un poco insistente cómo las palabras que utilizamos para referirnos a lo que comemos nos dan pistas sobre la historia de nuestros alimentos y de la relación que con ellos tenemos. El libro incluye, por ejemplo, temas históricos, políticos, económicos, y una de las ideas clave que presenta, es que la innovación siempre ocurre en las grietas que separan a las culturas. El lugar común del crisol de culturas, pero con una olla en vez de crisol (¿Le Creuset?)
El lenguaje de los alimentos en acción
Algunas ideas de interés, que pueden estimular tu apetito por el libro son:
- El origen persa (e incluso babilonico) del ceviche, el fish & chips, el escabeche y el tempura.
- Por qué en inglés se utiliza la misma palabra para el brindis y la tostada, y cómo el sustantivo se convirtió en verbo (nada raro en el idioma inglés).
- En la comida rápida se utiliza el lenguaje de la adicción, mientras que en los postres el lenguaje es sexual.
- El tipo de lenguaje que utilizan los productos masivos v/s el lenguaje de los productos orientados a una élite. Nuestros gustos hablan de quiénes queremos ser.
- El origen chino del ketchup
- Otros varios.
El libro lo compramos para una presentación a congreso, y triste y alegremente a la vez, el libro conteníaprácticamente todo lo que queríamos contar. Plagio involuntario. Lo buenos fue que alcanzamos a extender la presentación con contenido local que no estaba en el libro, y sí pudimos aportar con algo original.
Es un libro muy interesante, al que llegamos leyendo otro libro muy interesante llamado «Mouthfeel: how texture makes taste» y que si bien se vuelve repetitivo a ratos, induce a pensar sobre qué hay en los nombres y en el lenguaje de los alimentos que utilizamos, y cómo nos permiten ir siguiendo su historia.
Buena adición a la lista de libros de gastronomía.
Comentarios por Rodrigo
El Universo Dramático, Capítulo 1, sección 1. Primeras y últimas preguntas
Hasta donde sé, no están en español, por desgracia.
El ROTAS SATOR no es cualquier palíndromo
¡Saludos! Es apasionante.
Más lento que
Excelente!
Curso de Strata Design 3D CX en Strata3DUniversity.com
Hola! Renderea como imágenes numeradas, en PNG, con el fondo en ...
La Voz de los Muertos – Orson Scott Card (La Saga de Ender II)
Hola, yo me lo leí en inglés y en electrónico, ...